关于文学翻译论文范文,与文学翻译如何体现“美”相关学年毕业论文范文

doc下载 >> 毕业论文 >> 汉语言文学 >> 语言学 >>

该文是语言学专业文学翻译论文范文,主要论述了关于文学翻译毕业论文格式,与文学翻译如何体现“美”相关论文范文,适合文学翻译及艺术修养及翻译美学方面的的大学硕士和本科毕业论文以及文学翻译相关开题报告范文和职称论文写作参考文献资料下载。

摘 要:文学翻译是所有翻译活动中最令人神往同时又是最富有争议性、最艰难的任务,因为它是一种综合层级的翻译审美艺术创造.本文从翻译的再创造的角度探讨文学翻译“美”的体现.

关 键 词 :文学翻译,再创造,艺术美,形象美

中图分类号:H315 文献标识码:A 文章编号:1006-026X(2011)06-0000-01

翻译的艺术再创造是指译者在运用本民族语言和自己的思想情感重新审视原作的思想内容和艺术形象时,发挥自己的创造性、想象力,寻求再现原作的最佳表达方式、方法或创造出与原作思想内容唇齿相依的新的艺术意象,包括思想情感和艺术形象.众所周知,文学翻译在各类体裁的翻译中独树一帜,是一种艺术,有别于经济、技术等非艺术领域的翻译.文学翻译作为一门艺术,它有其独特的文学功能:要传达出原文的审美意味、文学形象、艺术魅力及构思,以引起读者的情感共鸣.“再创造”作为一种翻译理念与技巧,必须融于文学翻译工作之中.“再创造”对于文学翻译“美”的体现具有不可或缺的作用.

文学美的外在形式:自然感性

文学美的外在形式是文学美的浅表层.我们的审美始于自然感性,即自然形态的客观物象(包括文艺作品的文字形体美、文字与声韵结合的形音美、音律美、形与音与衣的融合美、对物象的外相描写等)在审美者(包括翻译者)头脑中的直观反映.文艺作品中种种外象的审美信息通过人的视听感官,意在“扣人心弦”,引起读者初始阶段的审美感受并进入意识构建的初级过程.不仅仅是诗人,几乎所有的大文豪如欧阳修、柳宗元及Charles Dickens,William Faulkner等很多文学大师的散文或小说中都精心于这类自然感性描写.

文学美的内在形式:形式感性

所谓“形式感性”中的“形式”指“有意义的形式”,即与知性及理性不能分开的形式,这种形式是“有意义的”(significant).文学的内在形式美集中于“意向”(image).文学的外在形式美具有物态特征,称之曰“物色”,物色可以“属彩附声”.意象是在物态之外蕴涵着“意”.美学上认为,“意象”已从艺术的感性构

关于文学翻译如何体现“美”的学年毕业论文范文
关于文学翻译论文范文
形(forming)进入到理性涵蕴(implying).文艺家谈的常常是一些感性事物,即“象”,但在感性事物描述中蕴涵着理性抒发,即“意”,象、意交织的表现法.意象美不仅关注物态特征,更执著于如何以“象”来涵盖“意”.可见文学美的形式感悟已比自然感性进了一大步,即从美的外象进入到了美的涵蕴,歌德称之曰“das Bedeutende”(意义、意蕴).

文学美的综合形式:象征感性

文学美的深层形态就是象征(symbol).这时艺术家的主管意识已处于潜隐状态,完全被某种象征符号所覆盖.Hegel 认为“象征首先是一种符号,象征艺术是一种形象压倒理念的艺术”. 象征感性是一种启示手段,具有很大的概括性和理念“演绎性”.作家的理念可以被象征符号(外象)潜藏得很深,又有时,象征符号被艺术家精简得非常粗略,非常空洞,但其中的意蕴可能很丰富,很深刻.因此,翻译时首先需要“解码”(decoding),也就是所谓“破玄机而会意”,方能下笔.


写文学翻译论文的注意事项
播放:23010次 评论:3631人

“再创造”―文学翻译体现“美”的折镜

文学翻译不仅要将原文的“物象”准确的再现出来,更要把隐藏在“物象”之下的“意象”尽善尽美的传达出来,这就需要译者发挥创造性思维.不仅如此,译者应具有一定的文学才能,审美能力,广博的知识与丰富的人生阅历.“再创造”这个新提法,类似于“意译”,但并不完全等同于“意译”,它更强调了译者的文学修养,特别是在文学翻译活动中.

法国的瓦莱里主张用诗人的眼光看待翻译,强调译者必须冲破原文的形式,特别是原文句法结构的约束,使译文与原文一样具有强烈的音乐感、文学感.要做到这一点,并非易事,只有具备艺术创造力、丰富的想象力和良好的艺术修养的人才可能在翻译中用本民族的语言对异域文化进行阐述,突破原作语言结构的约束,理解原文的内容,用译文的形式将原文传载的思想再现出来.而其实寻求表达途径实际上就是创造的过程.

文学翻译如何体现“美”参考属性评定
有关论文范文主题研究: 关于文学翻译的文章 大学生适用: 函授论文、电大毕业论文
相关参考文献下载数量: 90 写作解决问题: 毕业论文怎么写
毕业论文开题报告: 文献综述、论文小结 职称论文适用: 刊物发表、初级职称
所属大学生专业类别: 毕业论文怎么写 论文题目推荐度: 经典题目

例1. Aloft in the air, as if from the depth of the clouds, came a confused and doubtful sound of voices等(Hawthorne: Young Goodman Brown)

高高的空中,仿佛是从乌云深处传来一阵模糊不清的声音,像是有人在说话,但又不像等

文中描述了布朗在森林中幻觉一般的经历,译语须以空灵阴翳的笔触再现原文中那段似真亦幻的心灵历程.

例2. John can be relied on. He eats no fish and plays the game.

如果我们将这两句子理解为“约翰是靠得住的,他不吃鱼,还玩游戏.”就显得句子之间缺乏逻辑关系.其实,我们只要查一下英国历史就不难发现,原来在英国历史上宗教派别之间的斗争十分激烈,旧教规定教徒在斋日(星期五)只准吃鱼,而新教推翻旧教后规定,新教徒不准在斋日吃鱼,以表示对新教的忠诚.因此,我们可将不吃鱼和玩游戏转译为忠诚、忠心和遵守规则、守信用,将这两个句子译为“约翰是靠得住的,他为人忠诚,又守信用”.从表面上看,译文意思连贯,切入了思想内容,但是它缺少用自身文化对异域文化进行阐述的艺术含量,对再现原文意美显得美中不足.若将这两个句子译为“约翰是靠得住的,他忠诚地实行斋日不吃荤,凡事都循规蹈矩”就或多或少地再现了原文的意美.总之,形式是为传达思想服务的,突破语言形式束缚的译文艺术于创造才是我们所追求的.


本文来源:http://www.xianbear.com/wenxue/yyx/385575.html

例3. She inspected the table for dust with her finger.

该句如译为“为了灰尘,她用手指检查桌子.”仅是一种字面意思的互换.倘若我们想象一下将她的动作模糊化(用手指抹了一下桌面,然后看桌面是否有灰尘),就可以把句子译为“她用手指抹了一抹,看桌面上是否有灰尘.”

事实表明,译文与原文的完全对等,即完全反映原作的艺术成果,是不可能的.这是两种语言结构和社会文化之间的差距决定的.唯一的、最大的愿望是不断向这个等值和一致性靠拢,缩短译文与原文的距离.毋庸置疑,是译者的艺术再创造将读者带进了一个色彩浓郁、情感丰富的语言环境中的.

总结

综上所述,文学翻译应是并且只能是一种再创造的过程.再创造是文学翻译的灵魂和生命,是文学翻译体现“美”的折镜,也是文学翻译工作者奋斗的方向.任何脱离再创造的文学翻译即使能打动读者的心,也难以神似,更谈不上超越原作.只有凭着译者源源不断的想象力和创造力,才能进一步提高文学翻译作品的质量,体现文学翻译作品的“美”.

参考文献:

[1] 陈福康,中国译学理论史稿,上海:上海外语教育出版社,1992.

[2] 龚光明,翻译思维学,上海:上海社会科学院出版社,2005

[3] 刘宓庆,翻译美学导论,北京:中国对外翻译出版公司,2005

[4] 王佐良,文学翻译中的语言问题,中国翻译,1993

[5] 许渊冲,翻译的艺术,北京:中国对外翻译出版公司,1984

[6] 张经浩,翻译不是科学,中国翻译,1993

[7] 张培基,英汉翻译教程,上海:上海外语教育出版社,1983

免费论文参考文献:

如此“文博士生”
有人大代表提出的“中组部把这些博士官员都招来考一下”的建议,附和赞同者甚众. 如此“文博士生”参考属性评定 有关论。

关于“红烧肉”的博士文
现增加营养、避免增肥和促进社会和谐的作用. 关于“红烧肉”的博士文参考属性评定 有关论文范文主题研究: 关于文学作品的论文范本 大学生适用: 自考论文。

费孝通的博士文答辩“花天酒地”
张非常考究的学位审定书上签字,并再喝一杯酒祝论文答辩圆满结束. 费孝通的博士文答辩“花天酒地”参考属性评定 有关论文范文主题研究: 关于社会学的论文范文。

“文博士”不能成为卖***的通道
像全日制学生一样上课,只需要提交博士论文,通过严格的博士论文答辩,可获得博士学位. “文博士”不能成为卖文凭的通道参考属性评定 。

硕士论文如何翻译
硕士论文如何翻译广西篇设计论文,围绕如何构建网上论坛系统展开研究.网上论坛系统(bbs)是各种信息交流和传布的场所,它不同于电视报纸等传统的媒体,任何人都可以随便的在bbs上发。

英语文学翻译论文
英语文学翻译论文韩国语业2016级日语笔译专业,翻译理论与实践,汪洋副教授,外515d,2016级日语语言文学专业中国语言文化(1,2,3节),魏家文教授,外124,2016级英。

文学翻译论文
英语文学翻译论文韩国语业2016级日语笔译专业,翻译理论与实践,汪洋副教授,外515d,2016级日语语言文学专业中国语言文化(1,2,3节),魏家文教授,外124,2016级英。

翻译文学论文
翻译文学论文全国关于自考生撰写毕业论撰文的通知,自学考试[b050113]"汉语言文学教育"专业本科毕业论文写有关事项,一,撰写对象,凡已修完本专业大部分[80%以。英语文学翻。

文学英语翻译
英语文学翻译论文韩国语业2016级日语笔译专业,翻译理论与实践,汪洋副教授,外515d,2016级日语语言文学专业中国语言文化(1,2,3节),魏家文教授,外124,2016级英。

如何自学汉语言文学
过几代人的艰。汉语言文学专业,汉语言文学专业课程位与作用,以期对这种引进作出正确的评价并解决好如何正确对待西方当代文学批评,如何正确处理中西文论的关系等问题.,修读对象:汉语言文学专。

【word版本】下载关于文学翻译论文范文,与文学翻译如何体现“美”相关学年毕业论文范文
当前 :http://www.xianbear.com/wenxue/yyx/385575.html
小熊毕业论文网 http://www.xianbear.com 最具影响的优秀论文网站之一,为你提供关于写作方面的相关经典的论文范文参考包括本科毕业论文范文