咒语有关硕士论文范文,与描述翻译学视角下哈利波特系列小中的魔咒翻译相关论文范文参考文献

doc下载 >> 毕业论文 >> 外文翻译 >>

该文为咒语有关硕士论文范文,与描述翻译学视角下哈利波特系列小中的魔咒翻译相关论文英语摘要翻译,可作为外文翻译专业咒语论文写作研究的大学硕士与本科毕业论文开题报告范文和职称论文参考文献资料。免费下载教你怎么写咒语及译者及参考文献方面的优秀学术论文范文。

摘 要 本文对哈利波特小说中的魔法咒语的大陆中文翻译进行了浅析,找出了译者采用最多的几种翻译规范,并得出了结论.

关 键 词 描述翻译学 哈利波特 翻译规范

中图分类号:H059 文献标识码:A 文章编号:1009-0592(2010)04-191-01

从翻译活动产生以来,就一直有各种各样的标准来评价翻译的质量好坏,译者除了翻译工作本身以外还有更高层次的质量追求.不过,人们很少去怀疑这些评价标准的可行性,尽管这些标准判定了很多译本的“不理想”.实际上,所谓“不理想”的一个重要原因在于人们的期望高不可及.由此,描述翻译学(Descriptive Translation Studies)的出现拯救了无法达到理想高度的翻译作品.描述翻译学试图研究“翻译是什么”而不是“翻译应该是什么样”(Hermans, 19),通过研究目的文化中的实际译本总结出某些翻译规范,且并不对译本的好坏质量做出评价.

《哈利波特》系列小说作为21世纪之初最流行的魔幻小说系列之一,吸引了全世界无数的儿童和成年读者.故事发生在一个魔法世界里,那里的魔法人类可以借助魔杖的力量,通过念咒语来施展魔法.这些咒语大多数来自拉丁语的词根,对于英语读者来说意思基本上可以一望而知.在被翻译成中文的时候,译者对这些咒语的处理就必然会受到语境、语言、读者和文化背景等的限制和影响.由于七本书里涉及到大量的咒语,为了讨论方便和目的明确,本文将选用小说里用的最多以及意义最重大的一部分咒语来进行讨论.另外,由于七本书并不是某个译者个人的作品,而是多位译者的共同成果,要确认哪个咒语由哪位译者翻译不太可能.因此,本文仅就咒语及其译法本身做出讨论,而不涉及译者自身的策略选择.

一、意译

咒语是魔法师们在施展魔法的时候口中所念的话语.对于英语甚至拉丁语系的读者来说,很容易从作者所编的咒语中看出拉丁词根从而部分猜出甚至理解咒语的作用或者意义.因此,在大多数咒语的翻译上,中文版的译者采取了意译,从而达到让中文读者也能一望即知的目的.

小说中,作用最大的咒语之一就是“Expel

关于描述翻译学视角下哈利波特系列小中的魔咒翻译的硕士论文范文
咒语有关论文范文参考文献
liarmus”了.主人翁哈利不止一次的用这个咒语救了朋友和自己,阻止了犯罪.Expelliarmus咒语的最主要作用在于解除对方的武装,并可以把对方的武器夺归己用.从咒语的字面来看,可以看出expel和arm(u)s两个词来,意思分别是驱除和武器.大陆中文版译为“除你武器”,直接点出了咒语的作用和效果.另外一个十分常用的咒语之一“Lumos”,词首的“lum-”是英语中很常见的词缀,带有光明的意思.Lumos在中文版被直接意译为“荧光闪烁”,清楚说明了咒语的作用是在黑暗中点亮魔杖,而且说明了这种光其实跟荧光类似,比较暗.

还有一个很典型的例子.咒语“Expecto Patronum”字面有expect和patron,其作用是召唤出施咒者的守护神,击退令人恶心胆寒的摄魂怪.这是一种温暖而美好的魔法.大陆中文译文也顾及到了咒语所暗含的美好意义,将其译为“呼神护卫”.“呼”与expect字面对应,表示召唤,“神”带褒义,说明了守护神的非人类本质以及它的美好性质,“护卫”则对应了咒语的保护作用.


该文url http://www.xianbear.com/fanyi/424287.html

但是,根据上下文的意译也可能带来问题或者错误.咒语“Impervius”在书里第一次出现的时候,赫敏对哈利的眼睛施魔法使其不会因雨水而模糊.当时被翻译成“防水防湿”,在那个语境里十分正确.可是在第七本小说里这个咒语再次出现,这次是被用来防止人被火烧伤的.原来的翻译显然就不准确了,因此译者将其改为“水火不侵”.不过,修改后的译法还是不够准确,因为咒语还能保护人不受别的东西伤害,比如很热的金属器皿等.

二、音译

大陆中文版中音译的魔咒并不是很多.哈利的一位教授卢平曾经用过的一个咒语“Waddiwasi”就被音译为“瓦迪瓦西”.这个咒语的词根不是来自拉丁语,而且书里作者也没有交代这个咒语的作用,在整整七本书里它也就只出现了这一次,属于特殊现象.不过,另外有两个有趣的音译例子.

一个是“Nox”.这是咒语“Lumos”的结束咒,作用是要熄灭因Lumos而亮起的魔杖上的光芒.尽管“Lumos”采用了意译,但“Nox”却被音译为“诺克斯”.这也许仅仅是因为两个咒语是由不同的译者翻译的.

咒语的音译中,最有名的例子就是出现在第一本小说里的“Wingardium Leviosa”了.这是哈利和他的魔法师同学们在霍格沃茨学习的最早一批咒语,作用是将物体悬空.在书里作者对其进行了详细的描写,包括念咒时的手臂动作,念法等等.虽然这个咒语能看出两个英语词根wing-(翅膀)和levi-(升起),但是书里哈利的朋友罗恩在学习这个咒语的时候曾经念错,被赫敏纠正.因此译者在处理的时候就采取了完全的音译,将这个咒语译作“羽加迪姆 勒维奥萨”.这样一来两个人的读音犯错和纠正就更为准确.另外,对书里已有的采取了意译,后来又涉及到发音的咒语,译者采取了灵活的补救措施.在第五本小说里,高材生赫敏在并不是极端复杂的守护神咒语“Expecto Patronum” 发音上就吃了苦头,多次念错.由于“呼神护卫”的译法早已为读者熟悉,译者在这本书里对咒语念错的地方就进行了补救,选择了汉语里发音相近的字来取代正确的字,达到谐音的目的,表示赫敏的口误.

三、音译与意译共存

“Alohomora”和“Portus”就是两个典型的例子.两个咒语都只由一个单词组成,译者都采取了音译+意译的译法.“Alohomora”的作用是打开用魔法隐藏起来或者锁上的门,译者采用的是音译+意译,译文是“阿拉霍洞开”,“Portus”作用是在设定时间将与其接触的人瞬间带到预定的目的地,字面的port在英语里意思是港口,而port(e)在法语里的意思是门,两个意思都暗含了通向另外一个地方的意义.译者采取的是意译+音译,译文是“门托斯”.


写咒语论文指导
播放:20399次 评论:4812人

从以上讨论中可以初步得出如下结论:(1)对于字面本身带了某些意义或者信息的咒语,译者通常倾向于采用意译,包括全部意译和部分意译,(2)如果语境有特殊要求,就算音译会损害咒语的意思表达,译者也会采用音译,(3)哈利波特小说系列的译者充分考虑了译文的语境和读者群体,大量采用四字短语以加深读者的印象,满足了译文在读者眼中的可接受性要求.

参考文献:

[1]Hermans, Theo. 2001. Translation in System: Descriptive and Systemic Approach Explained. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press.

描述翻译学视角下哈利波特系列小中的魔咒翻译参考属性评定
有关论文范文主题研究: 关于咒语的论文范文 大学生适用: 本科毕业论文、函授论文
相关参考文献下载数量: 72 写作解决问题: 本科论文怎么写
毕业论文开题报告: 论文任务书、论文题目 职称论文适用: 技师论文、职称评初级
所属大学生专业类别: 本科论文怎么写 论文题目推荐度: 经典题目

[2]谭载喜.西方翻译简史.北京:商务印书馆.1991.

免费论文参考文献:

中英文翻译论文
土木工程中英文翻译论文福建应提供8篇代表性论文和8篇代表性引文.,一,项目基本情况(一,项目的基本情况),1,成果登记号:在科技成果登记表的首页,由1个汉字和8个数字组成,如"。

土木工程中英文翻译论文
土木工程中英文翻译论文福建产,应用,推广等进行概述,要求已正式应用一年以上,即在2016年4月30日以前应用.(土木工程类项目要求二年以上,即在2016年4月30日以前应用).试。

翻译公司翻译
习的认识 学生时代的常雪梅不爱学习,性格中有一种不安分,不肯服输的成分,中学学习的时候总。翻译公司翻译价格2016年,翻译公司翻译价格浙江态】5,厦门精艺达翻译有限公司购置bosc。

论文翻译翻译
读近期《中国翻译》,《中国科。科技论文翻译西安作时间一般为一个学期.学位论文可以采用以下形式(学生任选一种,字数均以汉字计算),1项目:学生在导师的指导下选择中文本进行翻译,字。

翻译论文
其电子版各一份;,(4)证明论文(设。英语翻译论文选题湖南学和应用语言学方向,现代西方语言学流派,第二语言学习理论选读,研究方法与评价,语言哲学,语用学理论与应用,论文研讨与写作,翻。

会议论文翻译
点,议论文英文翻译国语rfalse1030vdictation120, 科目二《综合英语》考试大纲,一,考试本考试的目的是通过遴选部分,主要考核学生对语法结构,翻译,阅读掌握程度,既测试。

议论文翻译
点,议论文英文翻译国语rfalse1030vdictation120, 科目二《综合英语》考试大纲,一,考试本考试的目的是通过遴选部分,主要考核学生对语法结构,翻译,阅读掌握程度,既测试。

法律翻译
法语法律翻译广东学,词典学,翻译与双语词典研究,商务英语研究,经贸英语研究,法律语言学,商务翻译研究,法律翻译研究,国际会议传译等.,本专业的目的在于培养具有坚实的语言学和应。

论文翻译
数均以汉字计算),1项目:学生在导师的指导下选择中文本进行翻译,字数不少于10000字,并根据译文就翻译问题写出不少于5000。科技论文翻译 文的汇编权(论文的部分或全部),翻译。

论文 翻译
数均以汉字计算),1项目:学生在导师的指导下选择中文本进行翻译,字数不少于10000字,并根据译文就翻译问题写出不少于5000。科技论文翻译 文的汇编权(论文的部分或全部),翻译。

【word版本】下载咒语有关硕士论文范文,与描述翻译学视角下哈利波特系列小中的魔咒翻译相关论文范文参考文献
小熊毕业论文网 http://www.xianbear.com 最具影响的优秀论文网站之一,为你提供关于写作方面的相关经典的论文范文参考包括本科毕业论文范文